close

**雲端主機知識分享**

當還有很多亞洲國度人民仍在忍耐威權統治,台灣已經為成立民主而感應相當自豪,我們顧惜努力爭奪而來的社會政治權力及小我自由,和隨之興起的公民社會和自由選擇權。

台灣正站在歷史與文化的交會點

In addition to foreign acquisition of defense systems and platforms, I am committed to more investments in indigenous defense programs, including research and development, to meet our long-term defense need. These investments will eventually produce multiplied benefits in Taiwan’s economy. It is investment in defense and economy at the same time, for the long haul[21].

我將在這個堅實根本上,延續鞭策兩岸關係的和安穩定發展。

兩岸之間應當愛護保重並保護二十多年來協商和交換互動所累積的功效。

[17]  sector (C) 產業、行業、部門

是以,在被選總統以後,我將在中華民國現行憲政體制下,依循遍及民意,延續推動兩岸關係的和平穩定成長。

作為總統候選人,面臨日趨升高的國表裏挑戰,從自由民主受到侵蝕,到保持台灣經濟自立的不肯定性一日千裏,都必需要作好應對的準備。

[31]  irredentism (n.) 民族統一主義、國土擴大主義(因歷史或種族的關係而意圖併吞他國國土的主張)

Under my watch, Taiwan will meaningfully participate and contribute, provided that it is not discriminated against, in international projects such as humanitarian assistance and disaster relief[22], medical assistance, and joint efforts in economic aide with backup support from our active NGO’s[23]. Taiwan has a modern rescue training center in central Taiwan; I would like to expand its operation so that it becomes an international training center. I will also seek to work closely with the U.S. on counter-terrorism, modeling on the Container Security Initiative and Mega Port Initiative and share this experience with any neighboring country.

Mr. Burghardt, Mr. Campbell, distinguished guests, ladies and gentlemen and members of the media,

Defense國防

Therefore, providing a new economic way forward will be the foremost priority of the coming DPP Administration. I am ready to present the New Model for Economic Development with core elements of innovation, employment, that is, job creation, and equitable distribution. 

[16]  streamline (vt.) 使公道化、使簡化

Conclusion—New Asian value is being crafted結論—創設中的亞洲新價值

[26]  conduct (n.) 行為、舉動

在我的督導之下,只要不遭到輕視,台灣將在國際事務上作出成心義的介入和進獻,包孕人性支援災難救濟、醫療協助,以及在經濟支援上的配合努力;台灣活躍的非當局組織可以作為後盾氣力。台灣中部有一個相當現代化的災害防救練習中間,我將鞭策該中間擴大運作,作為國際的練習中間。我也會以貨櫃安全倡議及大港倡議為模式,鞭策和美國的反恐合作,和區域中的所有國家分享經驗。

[19]  deterrence (n.) 嚇阻、威嚇、阻礙

[2]  imperative (adj.) 主要的、極為主要的、勢在必行的

[22]  relief (n.) 捐贈

[30]  uphold (vt.) 確保、維護、同意、支援

As a presidential candidate, I have to be ready to deal with rising domestic and external challenges ranging from the gradual erosion of freedom and democracy to an increasing uncertainty over Taiwan’s ability to maintain its economic autonomy.

On international trade, there is an urgent need for Taiwan to participate in the Trans Pacific Partnership (TPP), at least to be included in the second round of negotiations. For this purpose, I have set up a special task force to discuss the important aspects of trade liberalization and the TPP. Our discussions include the need for structural adjustments and reform, the extent to which Taiwan should adhere to[15] international standards, streamlining[16] legal infrastructure and bureaucratic practices, and making the necessary investments in specific sectors[17].  We want to ensure that Taiwan is ready to effectively deal with the challenges of globalization.

經濟趨緩對年青世代的衝擊特別嚴重,其所面臨的經濟情況遠較他們的怙恃嚴重甚多。另外,當局各大退休基金潛藏鉅額負債並危及其永續運作。在此等情況下,可以想像台灣年青世代身上的壓力有多麼的繁重。

再者,本來以家庭為根蒂根基的傳統社會平安收集,也已不再適合高度都會化以後的台灣。

[27]  order (U) 狀態、秩序

Taiwan and its people have a special political, security, economic, and cultural bond with the United States because of our shared values and shared interests. But, Taiwan should not take the relationship for granted. I will ensure that Taiwan works together with the U.S. to advance our common interests. Taiwan’s international support can be obtained by making ourselves as a reliable partner and by having a proactive diplomatic agenda for peace.

Responding to the challenge to democracy回應民主的挑戰

當然,可以或許保持和中國之間的和安穩定關係是其中關鍵的一環。

為讓台灣經濟更有競爭力,同時強化民主,我們必須創設可以或許捍衛國度、維持和平的國軍,我們也應該藉由對國際事務有意義的進獻,來協助塑造一個友善的區域情況。

In conclusion, I would like to say this: Taiwan stands at the juncture of history and culture. When people in many Asian countries are still suffering from authoritarianism, we in Taiwan are immensely proud of our democracy and cherish our hard-earned social and political rights and individual freedom, together with the rise of civil society and freedom of choice.

這就是我將要勉力鞭策的事,讓台灣的民主更加深化。但是,如果當局以民主體例來處理,讓這些壯大的動能進入決議計劃程序,而且隨時接管公眾監視,當局就會更有用率且更能回應民意。

面臨新興的政治社會力,倘使沒有準備好以透明化或開放參與應對,當局的腳步必將被延緩。

As noted by some prominent international organizations, freedom of speech, freedom of press, and human rights have been on a steady decline in the last few years. In March last year, the undemocratic nature of the ratification process over a cross-strait trade agreement unleashed[4] formidable[5] social forces trying to redirect the path of the government. Now some of the social forces are eager to participate in the political process through public deliberation[6] or even through participation in elections.

Thank you, Bonnie, for your introduction and to CSIS for welcoming me into your magnificent new building.

In summary, we are crafting a model of new Asian value in Taiwan to serve as an example and inspiration to others. With this new Asian value, we are ready to light up Taiwan, light up Asia.

[35]  complement (n.) 解救、修補、補完

我承諾設立建設具一致性、可猜測且可持續的兩岸關係。

[14]  ICT (information and communication technology) (n-phr.) 資訊和通信科技

Economic stagnation and social problems經濟遲緩與社會問題

(Source: www.foto2016.com)

謝謝列位。

For Taiwan’s economy to be more competitive and our democracy stronger we need to build a military capable of safeguarding the country and maintaining peace. We should also help shape a friendly regional environment by making meaningful contributions to international affairs. Needless to say, a critical component is a need to maintain a peaceful and stable relationship with China.

On defense, to be a reliable partner on regional security, it is my firm belief that proper investment in credible[18] deterrence[19] is the key. In light of the increasing military and security threat that Taiwan faces, developing asymmetric capabilities that involve enhanced military relations with friendly forces, well-trained military personnel in a modern force structure, and acquisition of necessary defense equipment are essential components of our deterrent strategy.

[11]  deficit (n.) 欠債、赤字、逆差

[24]  rejuvenate (vt.) 使從新恢復活力

仍在進行協商或審議的兩岸和談,也將依監督條例逐案檢視,繼續協商。

我將推動完成「兩岸和談監視條例」立法,為兩岸持續交換協商,創立周全規範。

將來民進黨在朝最優先的義務,就是提出一個能讓經濟向前推動的新路徑,我已經作好準備鞭策以「立異、就業、分配」為焦點理念的新經濟成長模式。

[13]  intensive (adj.) 強化的、密集的

在此特別強調,對社會安全網的投資並不只是福利支出;也能夠在經濟上合適在地需求並締造在地就業機會。

[3]  monumental (adj.) 重大的、具記念性的、流芳百世的

客歲三月,一項兩岸商業和談因立法審查進程違背民主原則,引爆壯大的社會力,試圖去改變當局的做法。

曩昔幾年來,正猶如某些出名國際機構所指出,台灣在談吐自由、新聞自由某人權記載上,都泛起下滑的狀態。此刻部門的社會力,也正透過公共審議或投入選舉等方式,熱中介入政治過程。 客歲六月,美國前國務卿希拉蕊就很善意的提示我們,假如台灣落空經濟自力性,將會變得脆弱易受危險。

新模式的首要方針,是將「效率驅動」轉換為「立異驅動」的模式,藉以重塑台灣經濟的競爭力。新模式也將在經濟成長和社會需求之間獲得平衡

另外,我們但願新模式能夠有助於下降對單一市場的依靠,確保台灣經濟自主。

When the economy grows, the Taiwan government will be equipped with more resources to invest in social infrastructure. The DPP has unveiled a plan to create a new community-based social safety net, and has inaugurated the plan in some of the local governments under our administration. I also plan to invest in social housing as well as long-term senior care systems. These are highly demanded in Taiwan as it moves to an aging society.

Relations with the U.S. and international participation對美關係與國際介入

[28]  comprehensive (adj.) 周全的、全面的、綜合的、包羅萬象的

[8]  outsource (v.) 外移;向外採購

[29]  institution (C) 機制、軌制;機構

Cross-Strait兩岸關係

[32]  turbulence (n.) 騷動、動亂;(氣候)亂流

The former DPP Administration established the Taiwan Foundation for Democracy and the NGO Committee in the Ministry of Foreign Affairs. This is to advance our democratic value and meaningful participation in international affairs. Their work will be rejuvenated[24] if we have a chance to return to office.

[34]  undertake (vt.) 準備推動、試圖著手進行;承擔

基於共同價值與配合好處,台灣及台灣人民和美國之間在政治、平安、經濟與文化上一直存在特別的的情義。我將確保台灣與美國緊密合作,俾増進兩邊的配合好處。但是,台灣不克不及將這樣的關係視為天經地義。台灣要在國際上取得支撐,就要讓本身成為可信賴的伙伴,並鞭策積極和平交際。

感謝葛萊儀小姐的介紹,也感激戰略與國際研究中間歡迎我到你們這棟絢麗的新大樓。

在國防事務上,我深信,台灣要成為在區域平安中的可托頼的伙伴,適度投資於有效嚇阻是主要樞紐。面對日趨增加的軍事平安威逼,台灣發展差錯稱作戰能力,是嚇阻戰略的重要原素,具體做法包括和友愛國家強化軍事合作關係,現代化戎行的優良人員練習,以及採購必要的防衛設備。

On April 15 this year, the Democratic Progressive Party nominated me as its presidential candidate for the 2016 elections. I am greatly honored to be associated with the political party that fought hard against authoritarianism and turned Taiwan into a democracy that today cherishes freedom and human rights. The DPP is proud to have played an imperative[2] role in bringing about such monumental[3] changes in Taiwan.

Here I would like to stress that investment in the social safety net is not just welfare spending; it will make good economic sense by meeting local demand and generating local job opportunities.

Social safety net社會平安網

經濟成長可讓台灣政府有更多的資本進行社會根本扶植投資。我也計劃進行社會室第及長照系統的投資。民進黨已楬櫫一個以社區為根蒂根基的社會安全網計劃,並已在部門在朝縣市入手下手實施。這些都是台灣走向高齡社會的急迫需求。

The economic slowdown has hit the young generation in particular, who now face an economic environment much harsher than their parents’ days. In addition, our various public pension[9] funds have incurred[10] huge implicit deficits[11] that endanger their sustainability. Furthermore, the family-based traditional social safety network no longer suits the needs of the highly urbanized Taiwan. Under these circumstances, one can only imagine the tremendous burdens that are being placed on our younger generation.

The primary objective of the new model is to reshape Taiwan’s economic competitiveness by shifting from an efficiency-driven model to an innovation-driven one. It is also aimed at striking a balance[12] between economic growth and social need. In addition, we hope that the new model can help reduce Taiwan’s dependence on a single market and to ensure Taiwan’s economic autonomy. We were kindly reminded by former Secretary Clinton in June last year that Taiwan would be vulnerable if it loses economic independence. 

我也異常但願和美國創設經濟計謀伙伴關係,民進黨願意推動下一世代根蒂根基扶植方面的交換與合作,包孕物聯網、雲端、大數據,和以資通信手藝為根本的新產業,也就是所謂的第四次工業革命或工業4.0。我會促進台灣與美國企業增強合作,以重振台灣的資通產業。

[21]  for the long haul對於這種曆久延續的活動;haul (n.) 延續艱巨的舉動、拖拉搬運一段距離

薄瑞光先生,坎博師長教師,列位貴賓,列位女士、師長教師,各位媒體同夥:IT委外|MIS外包|資訊委外|主機代管|伺服器代管|虛擬主機|郵件代管|郵件託管|雲端方案|雲端主機|網站代管|網站託管

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 olgadw8kdb2 的頭像
    olgadw8kdb2

    olgadw8kdb2@outlook.com

    olgadw8kdb2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()